"jedyny" meaning in Old Polish

See jedyny in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /jɛdɨnɨː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /jɛdɨnɨ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *edìnъ with an unexpected shift of -dzi- -> -dy. Boryś, Sławski, and Bańkowski attribute this to association with jeden. Mańczak attributes this to frequent use, and shows a similar shift of Old Polish niestojcie -> niestety. First attested in 1439. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*edìnъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *edìnъ, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*edìnъ}} Inherited from Proto-Slavic *edìnъ, {{ncog|zlw-opl|niestojcie}} Old Polish niestojcie, {{etydate/the|1439}} 1439, {{etydate|1439}} First attested in 1439 Head templates: {{zlw-opl-adj}} jedyny
  1. only (alone in a category)
    Sense id: en-jedyny-zlw-opl-adj-rO324xb3 Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 31 34 35
  2. one and only (most loved)
    Sense id: en-jedyny-zlw-opl-adj-FUjzE9Mc Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 31 34 35
  3. lonely
    Sense id: en-jedyny-zlw-opl-adj-HLD1qeOo Categories (other): Old Polish quotations with omitted translation, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 31 34 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jedziny Derived forms: sam jedyny, jedzine, jedynak, jedzinaczka Related terms: jedynako, jedynaczek
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sam jedyny"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jedzine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jedynak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jedzinaczka"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "jedyny"
          },
          "expansion": "Polish: jedyny",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: jedyny"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "jedyny"
          },
          "expansion": "Silesian: jedyny",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: jedyny"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*edìnъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *edìnъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*edìnъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *edìnъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "niestojcie"
      },
      "expansion": "Old Polish niestojcie",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1439"
      },
      "expansion": "1439",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1439"
      },
      "expansion": "First attested in 1439",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *edìnъ with an unexpected shift of -dzi- -> -dy. Boryś, Sławski, and Bańkowski attribute this to association with jeden. Mańczak attributes this to frequent use, and shows a similar shift of Old Polish niestojcie -> niestety. First attested in 1439.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jedyny",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jedynako"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jedynaczek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 34 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 22, 2:",
          "text": "Weszmy syna swego gedzynego (tolle filium tuum unigenitum)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "15th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 6:",
          "text": "Szpowyadam szya... bogw w troyczy gyedynemw",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "only (alone in a category)"
      ],
      "id": "en-jedyny-zlw-opl-adj-rO324xb3",
      "links": [
        [
          "only",
          "only"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 34 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 302:",
          "text": "Yedzina singularis (sc. virgo)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one and only (most loved)"
      ],
      "id": "en-jedyny-zlw-opl-adj-FUjzE9Mc",
      "links": [
        [
          "one and only",
          "one and only"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 34 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 118:",
          "text": "Ya czyebye proschą, aby thy ze mnye, z vbogyey, grzeschney, yedyney, prawdzywye vczynyl czlowyeka",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lonely"
      ],
      "id": "en-jedyny-zlw-opl-adj-HLD1qeOo",
      "links": [
        [
          "lonely",
          "lonely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛdɨnɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/jɛdɨnɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "jedziny"
    }
  ],
  "word": "jedyny"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish adjectives",
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "zlw-opl:One"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sam jedyny"
    },
    {
      "word": "jedzine"
    },
    {
      "word": "jedynak"
    },
    {
      "word": "jedzinaczka"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "jedyny"
          },
          "expansion": "Polish: jedyny",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: jedyny"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "jedyny"
          },
          "expansion": "Silesian: jedyny",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: jedyny"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*edìnъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *edìnъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*edìnъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *edìnъ",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "niestojcie"
      },
      "expansion": "Old Polish niestojcie",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1439"
      },
      "expansion": "1439",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1439"
      },
      "expansion": "First attested in 1439",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *edìnъ with an unexpected shift of -dzi- -> -dy. Boryś, Sławski, and Bańkowski attribute this to association with jeden. Mańczak attributes this to frequent use, and shows a similar shift of Old Polish niestojcie -> niestety. First attested in 1439.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jedyny",
      "name": "zlw-opl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "jedynako"
    },
    {
      "word": "jedynaczek"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 22, 2:",
          "text": "Weszmy syna swego gedzynego (tolle filium tuum unigenitum)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "15th century, Spowiedź powszechna - Confessio generalis, number 6:",
          "text": "Szpowyadam szya... bogw w troyczy gyedynemw",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "only (alone in a category)"
      ],
      "links": [
        [
          "only",
          "only"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874-1891 [1444], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIII, page 302:",
          "text": "Yedzina singularis (sc. virgo)",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one and only (most loved)"
      ],
      "links": [
        [
          "one and only",
          "one and only"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 118:",
          "text": "Ya czyebye proschą, aby thy ze mnye, z vbogyey, grzeschney, yedyney, prawdzywye vczynyl czlowyeka",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lonely"
      ],
      "links": [
        [
          "lonely",
          "lonely"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/jɛdɨnɨː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/jɛdɨnɨ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jedziny"
    }
  ],
  "word": "jedyny"
}

Download raw JSONL data for jedyny meaning in Old Polish (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.